О жизни братьев Якоба и Вильгельма Гримм большинству читателей известно крайне мало, хотя их сказки любят, наверное, почти все, множество раз они переиздавались и экранизировались. В 2005 году на широкие экраны вышел фильм «Братья Гримм», где знаменитый творческий и семейный дуэт представили двумя авантюристами, удивительным образом противостоящими не только древнему злу, но и наполеоновской армии. Конечно же, фильм, имеет мало общего с реальной биографией братьев Гримм — она даже более увлекательна.
Большое семейство Гримм
Якоб и Вильгельм были братьями-погодками в большой зажиточной семье юриста Филиппа Гримма, известного на весь небольшой немецкий город Ханау. Всего в семье было, как в сказке восемь братьев и одна сестренка, но Якоб и Вильгельм были особенно близки. Главным их увлечением были книги, и уже в детстве мальчики начали собирать свою собственную библиотеку.
Когда старшему Якобу было всего 11 лет, их отец умер, и юный Якоб стал главой семьи. Будучи от природы чувствительным подростком, он на могиле отца поклялся всегда помогать семье и сдержал свое обещание: много лет спустя, будучи уже признанным лингвистом и обеспеченным человеком, он брался за любую предложенную работу.
Благодаря протекции их тетушки, Якоб и Вильгельм были приняты в престижный Кассельский лицей, а потом, будучи отличниками, они поступили университет, на факультет юриспруденции, желая продолжить дело своего отца. Но братья не забыли и про увлечение детства. Они продолжали составлять обширную коллекцию книг, и к 20 годам уже были признанными знатоками народного творчества пословицы, поговорки, народные песни и сказки составляли основу их библиотеки и постепенно стали их главным интересом.
Страна лоскутное одеяло
В XVIII веке Германии просто не было на карте мира. Было множество разрозненных княжеств, вольных городов и графств, со своим укладом жизни и обычаями. Да и немецкого языка как такового не существовало множество диалектов, говоров и локальных языковых групп. Все это было похоже на огромное пестрое лоскутное одеяло.
Памятник Якоба и Вильгельма Гримм в городе Ханау
И если государство может объединить железная воля политика, то язык объединяет фольклор. Так считали Якоб и Вильгельм, когда решили впервые в истории издать немецкие народные сказки. К тому времени оба оставили юридическую практику и всецело посвятили себя исследованию и структурированию не только народного творчества, но и немецкого языка. Гримм были библиотекарями самого Жерома Бонапарта, брата властителя Европы Наполеона, который в ту пору был наместником в Вестфалии. Жером Бонапарт, будучи представителем оккупационных войск, неожиданно взялся покровительствовать исследователям в их трудах.
В 1812 год свет увидел первый том Детских и семейных сказок, который стал не только переворотом в национальном сознании, но и в лингвистике. Сказки наконец-то были написаны простым, понятным языком. Это была настоящая коллекция фольклора лоскутных земель будущей Германии, не только народное творчество, но и старинные, забытые рыцарские легенды, как, например, сказка Рапунцель.
Более того, сказки эти были изданы без цензуры, и порой были совсем не детские, а страшные и жестокие.
Злая мачеха была жестоко наказана Белоснежкой по приказу доброй принцессы ее обули в железные раскаленные башмаки и заставили танцевать до смерти. Волк съедает не только бабушку и Красную Шапочку, но и всю деревню и безнаказанно убегает в лес.
Замарашка (она же Золушка) во время примерки своей потерянной туфельки дает сестрам злой совет: надо просто обрубить себе пятки, и понятное дело нога в туфельку поместится. Естественно, сестры от такой процедуры умирают.
Братья-сказочники представляли сказки не только развлекательными детскими историями, но феноменом народного творчества, передающегося из уст в уста, от человека к человеку.
В их сказках почерпнул вдохновение и сам Пушкин. Вспомним сказку О рыбаке и Золотой Рыбке: это не что иное, как пересказ в стихах сказки из сборника братьев Гримм. И если русская бабка хочет стать владычицей морскою, то немецкая старуха метит на место Папы Римского, не меньше.
Этот сборник стал настоящим семейным трудом: дочь соседа-аптекаря Доротея, которая на свиданиях рассказывала Вильгельму свои любимые сказки и народные песни, вскоре стала его женой, и внесла большой вклад в структурирование и издание этой книги. А иллюстрации создал Людвиг Гримм, младший брат. Всего 230 народных сказок уместились в два тома. Эти книги издавались и переиздавались так часто, что по количеству тиража почти догнали Библию.
Научная работа
Затем вышла книга Немецкие пересказы, где Вильгельм Гримм условно разделил поэзию на два вида естественную и искусственную.
Естественная поэзия это сказки, мифы и легенды, народное творчество, искусственная то, что было создано конкретным человеком. Причем естественная поэзия стоит ближе к Богу, это память поколений и задача исследователя, собирателя передать это наследие в неизменном виде.
Якоб Гримм, в отличие от брата, всецело преданного фольклористике, не прекращал научную работу и в области права. В своем труде История права он предпринял попытку исследовать развитие юриспруденции на немецких землях, начиная с древности, однако развитие права и государственности Якоб смог рассмотреть через призму фольклора: мифов и легенд о государях и правителях.
Затем Якоб взялся за создание единой языковой системы путем сравнивания и кооперирования множества существующих тогда диалектных форм немецкого языка. Его работа Немецкая грамматика стала родоначальницей нового научного направления сравнительного языковедения. Также Якоб сформулировал закон о первом германском передвижении согласных, ставший основой грамматики современного немецкого языка.
Братья Гримм работали, жили, преподавали всегда вместе (даже несмотря на то, что Вильгельм был женат и содержал свою семью). Вместе оказались в центре политического скандала они, в числе других профессоров Геттингенского университета выступили против отмены конституции в королевстве Ганновер. Якоб Гримм, который в ходе разбирательства этого скандала был выслан из Ганновера, начал было карьеру дипломата, но вернулся к тому, что любил больше, к лингвистике.
Братья начали обширный и уникальный труд составление полного словаря немецкого языка. Более 350 тысяч слов, с подробнейшим анализом и описанием к каждому. Но ни Вильгельму, ни Якобу не удалось завершить эту работу: Вильгельм Гримм умер в 1859 году, работая над буквой D, Якоб Гримм скончался прямо за письменным столом, четыре года спустя, работая над словом Frucht (фрукт).
Словарь был закончен лишь в 1961 году профессорами Берлинского и Геттингенского университета. Общегерманский Немецкий словарь регулярно перерабатывается и в наши дни.
Ранее мы писали, о том как много сделал для русской детской литературы Самуил Маршак.